ความบันเทิง

ชาวญี่ปุ่นรวมตัวกันอำลาร้านเกม SEGA Ikebukuro GIGO ที่ปิดตัวลงไป

ความเห็นชาวญี่ปุ่น

本当にたくさんの思い出をありがとうございました!お疲れ様でした!!
“ขอขอบคุณสำหรับความทรงจำดีๆมากมาย ขอบคุณจริงๆ!”

うーわぁ、今知ったけど悲しい!
“เฮ่ย พึ่งรู้ เสียใจ”

なつかしいなぁ 仕事帰りに池袋で降りてゲーセン通いしてました。
“คิดถึงจัง เมื่อก่อนเวลาเลิกงานจะแวะอิเคบุคุโระ แล้วมาเล่นเกมร้านนี้แหละ”

素敵な場所でした(^ー^) セガさんの復活を楽しみにしています。
“เป็นร้านที่ชอบมาก หวังว่าจะกลับมาเปิดอีก”

大学生の頃格ゲーやりまくってたわ カプエスやらスト4とか
“ตอนเรียนมหาลัยนี่มาเล่นเกมต่อสู้หนักๆเลย Capcom vs. SNK งี้ SF4 งี้”

元気があった頃の日本の象徴がどんどん消えていきよるね
“สัญลักษณ์สมัยที่ญี่ปุ่นยังรุ่งเรืองค่อยๆหายไปแฮะ”

めっちゃ密集しとるやん
“จำนวนคนไม่หนาแน่นไปหน่อยเรอะ”

池袋なんか死ぬほどゲーセンあるのになんで騒いでんの?
“แตกตื่นอะไรกัน ตรงอิเคบุคุโระมีร้านเกมเยอะแยะนี่?”

↑ゲーセンの聖地みたいなとこやったからな
“↑มันเป็นเหมือนสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ของนักเล่นเกมตู้ไง”

東急ハンズもなくなるんやろ?池袋どうなってしまうん…
Tokyu Hands ก็จะปิดนี่ แบบนี้อิเคบุคุโระมันจะเหลืออะไรนั่น…”

ちなみにこのセガが閉店するのはビルが老朽化してて建て替えるからだから 池袋の衰退とは関係ないで
そもそもあのへんは再開発で巨大ビル計画あるから閉店や取り壊しまみれや
“คือที่ปิดอันนี้จริง ๆ เพราะตึกมันเก่า เลยต้องซ่อมใหม่ ไม่เกี่ยวกับว่าธรุกิจแถวนั้นล่มนะ
อีกอย่างคือตึกแถวนั้นมันกำลังมีโครงการสร้างใหม่ให้ใหญ่กว่าเดิม เลยมีร้านปิดกับพังตึกกันรัว ๆ เลยไง”

ここただでさえ人通り多くてウンザリするのに
“แถวนั้นปกติคนก็เยอะอยู่แล้ว โคตรเซ็ง”

普段は女の方が多いくらいなのに何故
“ปกติลูกค้าหญิงจะเยอะนะ ทำไมรอบนี้…”

ここセガの中で一番売上あるとこやろ 大丈夫か?
“นี่มันร้านที่ทำยอดเงินสูงสุดของ Sega นี่ แบบนี้จะเป็นไรป่าว?”

池袋は衰退というよりこれから再開発期やな 渋谷と同じ道を辿る
“อิเคบุคุโระมันไม่ได้ซบเซาลงหรอก แค่กำลังเข้าช่วงพัฒนา ก็เหมือนชิบูย่าแหละ”

SEGA Ikebukuro GIGO เป็นร้านเกมเซ็นเตอร์ขนาดใหญ่บริเวณ Ikebukuro Sunshine ที่เปิดให้บริการมาตั้งแต่ปี 1993 ซึ่งตั้งแต่ชั้น 1-7 ก็มีตู้เกมวางให้เล่นมากมาย และยังมีร้านคาเฟ่ กับร้านขายขนมไทยากิที่อร่อยมาก ซึ่งว่ากันว่าสำหรับชาวต่างประเทศที่ชอบเล่นเกม ถ้าไปญี่ปุ่นแล้วไม่ได้ไปร้านนี้ก็เหมือนยังไปไม่ถึงญี่ปุ่นด้วย

และในช่วง 3 วันสุดท้ายก่อนที่จะปิดร้าน ทาง Sega ก็ได้มอบของที่ระลึกให้กับลูกค้าที่แวะเวียนมา ส่วนสาเหตุที่ปิดร้านนั้นก็เพราะหมดสัญญา กับเจ้าของตึกจะปรับปรุงตึกใหม่

ที่มา http://otakomu.jp/archives/27466944.html

Arms

Back to top button